15 feb 2014

Nikumaki onigiri-Bolita de arroz enrollado de carne 肉巻おにぎり

Ingredientes                              材料

200~250g de lomo de cerdo fino           豚ロース薄切り           200250g
350g de arroz blanco                           ご飯                           350g
1/2 cucharadita de sal                                                        小匙1/2
2 cucharadas de sake                        ★酒                           大匙2
2 cucharadas de salsa de soja             ★醤油                        大匙2
1 cucharada de mirin                         ★みりん                     大匙1
1 cucharada de azúcar                       ★砂糖                        大匙1
Sésamo blanco                                    白ごま

para preparar arroz blanco pincha aquí 


Preparación

1.    En un bol metemos arroz blanco, sazonamos y lo mezclamos.
ご飯に塩をふりかけて混ぜる。

2.    Preparamos un trozo de film transpalente, colocamos una cucharada(mojada) de arroz en el centro.
濡らしたスプーン1杯分をラップの真ん中に置く。

3.    Con ayuda del film hecemos la bolita de arroz.
no apretamos los granos de arroz .
ラップを絞って、おにぎりを作る。
*ここまでの過程は普通におにぎりを作ってOKです。




4. Mientras esperamos que enfrien las bolitas, preparamos la salsa.
      Echamos todos los ingredientes de en una recipiente y lo mezclamos bien.
  おにぎりを冷ましている間に、★印の調味料をよく混ぜ合わせておく。

5. Enrollamos las bolitas de arroz con uno o dos filetes de carne.
   Lo cubrimos bien, si se ve el arroz, al freir se deshacerá la bolita.
 おむすびを肉12枚で、ご飯が見えないようにしっかり全体を巻く。
 ご飯が隠れてないと、焼きている時そこから崩れていきます。

6. En una sartén echamos un poquito de aceite y calentamos, colocamos las bolitas enrolladas de carnes y lo freimos a fuego medio.
 フライパンを熱し、中火で焼いていく。

7. Cuando cambien de color la carne, echamos la salsa preparada y movemos la sartén para que todas las bolitas se unten de la salsa.
  肉の色が変わってきたら、4のタレを入れ、フライパンをゆすり全体にタレを絡める。

8. Ponemos a fuego lento y lo tapamos hasta que la salsa se quede espesa.
   弱火にして蓋をし、タレをしっかり絡める。


9. Echamos el sésamo a las bolitas.
    





人気ブログランキングへ

No hay comentarios:

Publicar un comentario